İ Mun yolun " Dəyişən qəhrəmanımız" romanının azərbaycan dilinə tərcüməsi problemləri

Thumbnail Image

Date

2017

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Description

Təqdim olunmuş dissertasiya “Koreya ədəbiyyatının yaşayan əfsanəsi” adlanan İ Mun Yolun “Dəyişən qəhrəmanımız” əsərinin Azərbaycan dilinə tərcüməsi zamanı qarşıya çıxan çətinliklərdən bəhs edir. Linqvistik və etnoloji tədqiqatlar nəticəsində Koreya dilinin azərbaycan, türk, monqol, tunqus-mancur dilləri kimi Altay dil ailəsinə mənsubluğu müəyyən edilmişdir. Bu səbəbdən də Uzaq Şərqdə yerləşən bu ölkənin – Koreya dilində olan müxtəlif mövzuda əsərlərin dilimizə tərcüməsi zamanı və ya ümumilikdə iki dil – Azərbaycan və Koreya dilləri arasında müqayisələr aparıldığı zaman bir çox oxşarlıqlara rast gəlmək mümkün olur.

Keywords

Azərbaycan və Koreya dillərində kəmiyyət kateqoriyası, Əsərdəki realilər və onların Azərbaycan dilinə tərcümə üsulu, Dəyişən qəhrəmanımız” romanında obrazın daxili təkamülü

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By