Valter Skotun "Ayvənhəu" romanında işlənmiş əcnəbi sözlərin üslubi funksiyası və tərcümə yolları

Thumbnail Image

Date

2018

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Description

Haqqında danışacağımız mövzu-Valter Skotun "Ayvənhəu" romanındakı əcnəbi sözlər, onların yerinə yetirdiyi üslubi funksiya və tərcümə edilməsi yolları problemi, bədii tərcümə sahəsində yeni addımlarını atmaqda olan gənc tərcüməçilərə, o cümlədən, tarixi roman tərcüməsi ilə məşğul olmaq istəyən təcrübəli tərcüməçilərə əcnəbi sözləri nə cür tərcümə etməyin yolları, hədəf mətndə həmin əcnəbi sözlərin yerinə yetirdiyi üslubi fuksiyanı təhrif etmədən və həmin üslubi funksiyanı olduğu kimi saxlayaraq transformasiya etməyin üsulları barədə geniş məlumat verə və onlarda bu cür tərcümə çətinliklərinin öhdəsindən gəlmək üçün gərəkli vərdişlərin formalaşmasına təsir göstərə bilər.

Keywords

Latın mənşəli söz, Fransız mənşəli söz, Əcnəbi söz anlayışı

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By