Кітабі Деде Ґорґуд: «Новознайдений огузький циклоп у порівнянні з циклопом Гомера» та розділу «Пісня про те, як Басат вбив Тепе-Ґьоза»
| dc.contributor.author | Генріх Фрідріх фон Діц | |
| dc.contributor.author | Головний редактор: Абдулла, Камал | |
| dc.contributor.author | Відповідальний за видання українською мовою: Семенчук, Олена | |
| dc.date.accessioned | 2019-05-29T07:53:16Z | |
| dc.date.available | 2019-05-29T07:53:16Z | |
| dc.date.issued | 2015 | |
| dc.description | Ця книга підготовлена відповідно до плану заходів, передбачених Розпорядженням Президента Азербайджанської Республіки про відзначення 200-річчя першого перекладу та видання «Кітабі Деде Ґорґуд» німецькою мовою, і видана Бакинським міжнародним центром мультикультуралізму 25-ма мовами: аварська, гінді, китайська, російська, удінська, англійська, грецька, курдська, талишська, українська, арабська, грузинська, лезгинська, татська, французька, азербайджанська, іврит, німецька, турецька, хіналигська, вірменська, італійська, перська, угорська, японська. Цю книгу в майбутньому буде видано іспанською, португальською, індонезійською, голландською, польською, чеською, болгарською та багатьма іншими мовами. У 1815 році видатний німецький сходознавець і дипломат Генріх Фрідріх фон Діц переклав німецькою мовою одну частину азербайджанського (огузького) епосу «Кітабі Деде Ґорґуд». Як перший Посол Пруссії фон Діц серед різних східних рукописів, зібраних під час роботи в Османській державі, особливу увагу приділяв саме цьому твору. Зображені в ньому герої, сюжети нагадували йому давні грецькі міфи – порівнянь, паралелей, схожих рис тут доволі багато. Саме з цієї причини серед розділів «Деде Ґорґуда» для перекладу, які фон Діц хотів надрукувати, він обирає той, в якому «Басат вбиває Тепе-Ґьоза». Схожість між Басатом та Одіссеєм, Тепе-Ґьозом і Поліфемом, паралелі в сюжетних лініях дають змогу фон Діцу провести літературну генеалогію аж до давніх часів. | en_US |
| dc.identifier.isbn | 9789952282580 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/747 | |
| dc.language.iso | other | en_US |
| dc.publisher | «Мутарджім» | en_US |
| dc.subject | Criticism and interpretation | en_US |
| dc.subject | Cyclopes | en_US |
| dc.subject | Mythology | en_US |
| dc.title | Кітабі Деде Ґорґуд: «Новознайдений огузький циклоп у порівнянні з циклопом Гомера» та розділу «Пісня про те, як Басат вбив Тепе-Ґьоза» | en_US |
| dc.type | Kitab | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
- Name:
- Ukrayna dili.pdf
- Size:
- 2.77 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- «Новознайдений огузький циклоп у порівнянні з циклопом Гомера» та розділу «Пісня про те, як Басат вбив Тепе-Ґьоза»
License bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- license.txt
- Size:
- 1.71 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description: