dc.contributor.author | Hənifəyev, Alik | |
dc.contributor.author | Ələsgərov, Vüqar | |
dc.date.accessioned | 2019-10-07T05:31:46Z | |
dc.date.available | 2019-10-07T05:31:46Z | |
dc.date.issued | 2012 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/123456789/815 | |
dc.description | Hər hansı bir xarici dili öyrəndikdə və ya həmin dildə tər-cüməçilik fəaliyyəti ilə məşğul olduqda biz adətən ana dilimizin dil vərdişlərini xarici dilin üzərinə keçiririk. Ana dilimizə məxsus olan leksik vahidləri yanlış analogiya apararaq öyrəndiyimiz, tərcümə etdiyimiz dilin leksik vahidləri ilə eyniləşdiririk. Elmi ədəbiyyatda bu yanlış eyniləşdirmə tərcüməçinin yalançı dostları adlandırılır. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.publisher | Mütərcim | en_US |
dc.subject | Tərcümə | en_US |
dc.subject | Fransız mənşəli sözlər | en_US |
dc.subject | Yalançı dostlar | en_US |
dc.title | Tərcüməçinin “Yalançı dostları”: Fransız və Azərbaycan dillərinin nümunəsində. | en_US |
dc.type | Kitab | en_US |