dc.contributor.author | Əjdərli, Sədəf | |
dc.date.accessioned | 2024-12-02T06:46:30Z | |
dc.date.available | 2024-12-02T06:46:30Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.14346/2498 | |
dc.description | Tədqiqat işinin məqsəd və vəzifəsini iki hissəyə bölmək olar. İşin birinci hissəsinin məqsədi, ümumiyyətlə, dilçilikdə alınma sözlərin və ya söz birləşmələrinin nə olduğunu izah etmək və dilin lüğət tərkibinin genişlənməsində istifadə olunan başqa yollara nəzər yetirməkdən ibarətdir. Tədqiqat işinin ikinci hissəsinin məqsəd və vəzifəsi isə fransız alınma sözlərində diqqətə yetirilən müəyyən məqamların aaraşdırılması ilə əlaqədardır. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.subject | Lüğət tərkibi | en_US |
dc.subject | Leksik-semantik təhlil | en_US |
dc.subject | Alınma sözlər | en_US |
dc.title | Norman istilasından sonra ingilis dilinin lüğət tərkibinin zənginləşməsində fransız dilindən ingilis dilinə keçən sözlərin leksik-semantik təhlili (alınma sözlər) | en_US |
dc.type | Məqalə | en_US |