Azərbaycan Dillər Universiteti

დედე გორგუდის წიგნი. ბასათის მიერ თაფაგოზის მოკვლის ამბავი. ჰომეროსის ციკლოპთან შედარებით ახლად აღმოჩენილი ოღუზური ციკლოპი

Show simple item record

dc.contributor.author Heinrich Friedrich von Diez
dc.contributor.author editor-in-chief:Abdulla, Kamal
dc.contributor.author printing in georgia: Mirazali, Alish
dc.date.accessioned 2021-10-14T12:35:26Z
dc.date.available 2021-10-14T12:35:26Z
dc.date.issued 2015
dc.identifier.isbn 978-9952-28-265-8
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/1148
dc.description As part of the programme of events envisaged in the Order of the President of the Azerbaijan Republic on marking the 200th anniversary of the first German translation and publication of "The Book of Dada Qorqud", the Baku International Multiculturalism Centre presents in 25 langauges: Arabic, Armenian, Avar, Chinese, English, French, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Khinaliq, Kurdish, Lezgi, Persian, Russian, Talish, Tat, Turkish, Udi, Ukrainian. This book is to be published in Spanish, Portuguese, Indonesian, Dutch, Polish, Czech, Bulgarian and many other languages in the future "In 1815 the outstanding German Orientalist and diplomat, Heinrich Friedrich von Diez, translated into German part of the Azerbaijani (Oghuz) epic poem "The book of Dada Qorqud"... Von Diez published his translation in Berlin, accompanied by a foreword with a deep comparative analysis. In this way, the epic "Book of Dada Qorqud" was presented to international scholarship in 1815" en_US
dc.language.iso other en_US
dc.publisher «Mutarjim» en_US
dc.title დედე გორგუდის წიგნი. ბასათის მიერ თაფაგოზის მოკვლის ამბავი. ჰომეროსის ციკლოპთან შედარებით ახლად აღმოჩენილი ოღუზური ციკლოპი en_US
dc.title.alternative Mutarjim en_US
dc.type Kitab en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

DSpace də Axtar


Ətraflı axtarış

Araşdır

Mənim Hesabım