Azərbaycan Dillər Universiteti

İ Mun yolun " Dəyişən qəhrəmanımız" romanının azərbaycan dilinə tərcüməsi problemləri

Show simple item record

dc.contributor.author Məmmədzadə, Hüseyn
dc.date.accessioned 2018-10-26T11:07:23Z
dc.date.available 2018-10-26T11:07:23Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/123456789/401
dc.description Təqdim olunmuş dissertasiya “Koreya ədəbiyyatının yaşayan əfsanəsi” adlanan İ Mun Yolun “Dəyişən qəhrəmanımız” əsərinin Azərbaycan dilinə tərcüməsi zamanı qarşıya çıxan çətinliklərdən bəhs edir. Linqvistik və etnoloji tədqiqatlar nəticəsində Koreya dilinin azərbaycan, türk, monqol, tunqus-mancur dilləri kimi Altay dil ailəsinə mənsubluğu müəyyən edilmişdir. Bu səbəbdən də Uzaq Şərqdə yerləşən bu ölkənin – Koreya dilində olan müxtəlif mövzuda əsərlərin dilimizə tərcüməsi zamanı və ya ümumilikdə iki dil – Azərbaycan və Koreya dilləri arasında müqayisələr aparıldığı zaman bir çox oxşarlıqlara rast gəlmək mümkün olur. en_US
dc.language.iso other en_US
dc.subject Azərbaycan və Koreya dillərində kəmiyyət kateqoriyası en_US
dc.subject Əsərdəki realilər və onların Azərbaycan dilinə tərcümə üsulu en_US
dc.subject Dəyişən qəhrəmanımız” romanında obrazın daxili təkamülü en_US
dc.title İ Mun yolun " Dəyişən qəhrəmanımız" romanının azərbaycan dilinə tərcüməsi problemləri en_US
dc.type Digər en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

DSpace də Axtar


Ətraflı axtarış

Araşdır

Mənim Hesabım